Ásta (theloa) wrote in isfolket,
Ásta
theloa
isfolket

I have a question:

In book no. 29 - when the dying Saga names her twins she names them Marco after Marcel (i.e. Lucifer) and Vilhjálmur - after her husband Guillaume (William in English - Vilhjálmur in Icelandic - probably something similar in Swedish.) That is - according to my Icelandic translation. Now I don't know if the translator got hit on the head and forgot some crucial passage or if the blame lies with Margit Sandemo but why on earth is the child suddenly called Úlfar at the beginning of book no. 30 (and onwards) with no explanation in sight? Something somewhere isn't making any sense and I'm hoping Scandinavians might have the answer.

This has been bugging me for 18 years...
Subscribe

  • (no subject)

    Hej alla! Isfolket är på teater i Valdres där Sandemo bodde. Jag har hört att den är jättekul. På Facebook.

  • Fanfic! =D

    På svenska dock, så ursäktar i förväg... Titel: Glöd Författare: gottis_chan Åldersgräns: 7 år (?) Sammanfattning: Irmelin och…

  • Isfolket in English

    Hi! I'm Kristina, from Norway, and I've been a fan of these books for some years now. Can't believe I didn't find this community earlier, but I did…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • (no subject)

    Hej alla! Isfolket är på teater i Valdres där Sandemo bodde. Jag har hört att den är jättekul. På Facebook.

  • Fanfic! =D

    På svenska dock, så ursäktar i förväg... Titel: Glöd Författare: gottis_chan Åldersgräns: 7 år (?) Sammanfattning: Irmelin och…

  • Isfolket in English

    Hi! I'm Kristina, from Norway, and I've been a fan of these books for some years now. Can't believe I didn't find this community earlier, but I did…